送道卿

· 邵宝
十日留君未尽情,懒从南郭送君行。 千年琴在朱弦老,万里人归白发生。 陆羽祠前泉水活,严陵滩上桂舟轻。 风山问我笺书事,随笔时时不敢程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笺书事:指写信或记录事情。
  • 不敢程:不敢怠慢,不敢草率。

翻译

我留你住了十天,仍觉得未能尽兴,懒洋洋地从南郭送你离去。千年的古琴依旧,但朱弦已显老态,你远行万里,归来时已是白发苍苍。陆羽祠前的泉水依旧活泼,严陵滩上的桂舟显得轻盈。风山问我关于写信的事情,我随笔记录,却不敢有丝毫的怠慢。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的不舍与对时光流逝的感慨。诗中“千年琴在朱弦老”一句,既展现了时间的无情,又暗喻了友人历经沧桑的人生。末句“随笔时时不敢程”则体现了诗人对友情的珍视,以及对记录这份情感的认真态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

邵宝

明常州府无锡人,字国贤,号二泉。成化二十年进士,授许州知州,躬课农桑,仿朱熹社仓,立积散法。迁江西提学副使,修白鹿书院学舍以处学者,教人以致知力行为本,革数十年不葬亲之俗,奏请停开银矿。宁王朱宸濠索诗文,峻却之。正德四年迁右副御史,总督漕运,忤刘瑾,勒致仕。瑾诛,升户部右侍郎,拜南礼部尚书,恳辞。诗文以李东阳为宗。谥文庄,学者称二泉先生。有《漕政举要》、《慧山记》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文