秋思歌
明月明月照我庭,晴光作云翳寒星。夜寂寂兮天冥冥,草木凄兮霜露零。
怀帝子兮湘水滨,哀窈窕兮伤娉婷。启珠箔兮开银屏,凝幽思兮发遐征。
秋风高兮鸾凤鸣,莫往从之兮泪纵横,水泠泠兮山青青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝子:指皇帝的女儿。
- 窈窕:形容女子文静而美好。
- 娉婷:形容女子姿态美好。
- 珠箔:用珍珠装饰的帘子。
- 银屏:银色的屏风。
- 遐征:远行,这里指思绪飘远。
- 泠泠:形容水声清脆。
翻译
明月啊明月,照耀着我的庭院,晴朗的光芒化作云彩遮住了寒冷的星星。夜深人静,天空昏暗,草木凄凉,霜露纷纷落下。
我怀念着皇帝的女儿,在湘水之滨,哀伤着那文静而美好的女子,她的姿态如此动人。我打开珍珠装饰的帘子,推开银色的屏风,凝视着远方,思绪飘向远方。
秋风高高地吹着,鸾凤在鸣叫,我却无法追随而去,只能泪流满面。水声清脆,山色青青。
赏析
这首作品以秋夜为背景,通过明月、寒星、草木、霜露等自然景象,营造出一种凄凉而幽静的氛围。诗中“怀帝子兮湘水滨,哀窈窕兮伤娉婷”表达了对美好女子的深切怀念和无尽哀伤。后句“秋风高兮鸾凤鸣,莫往从之兮泪纵横”则抒发了无法追随美好事物的无奈与悲痛。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚动人。