赠郑淳

路绵家室怨,久别谁柰著。 荏苒及春孟,冰消舟莫阻。 临觞叹河迈,指景趁前侣。 汀曲帆易隐,劳心望徒伫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nài):奈何,如何。
  • 荏苒(rěn rǎn):时间渐渐过去。
  • 春孟:春初。
  • (shāng):古代喝酒用的器物,这里指饮酒。
  • 河迈:河流的流逝。
  • 指景:指着景色,这里指观赏景色。
  • 汀曲:水边弯曲的地方。
  • 帆易隐:船帆容易消失在视线中。
  • 劳心:费心思,忧虑。
  • (zhù):站立等待。

翻译

道路漫长,家中人怨恨,长久别离,谁能奈何。 时间渐渐流逝,到了春初,冰已融化,船只不再受阻。 举杯饮酒,感叹河流的流逝,观赏景色,追随前面的伴侣。 水边弯曲的地方,船帆容易消失,我忧虑地望着,徒劳地站立等待。

赏析

这首诗表达了诗人对长久别离的无奈和对时间流逝的感慨。诗中,“路绵家室怨”描绘了因路途遥远而引起的家庭怨恨,“久别谁柰著”则表达了别离之久,无人能奈何的无奈情绪。后文通过对春初冰融、河迈景色的描绘,以及对帆影消失的劳心等待,进一步抒发了诗人对离别和时光流逝的深切感受。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对离别和时光的无尽思索。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文