览游百泉乃遂登麓眺望二首
发鞍憩林木,杖策陟陉岘。
岩连岭参错,洲曲岸回转。
白日丽兰薄,原绿静如洗。
啸台既清峻,行窝更幽缅。
慨念昔时人,瞻望泪巳泫。
薜荔夕摇曳,萝径复谁践。
碑板半磨灭,石门积苔藓。
代异道岂隔,事迈迹空显。
独采石间秀,眷此何由展。
逝鹄无卑音,潜虬厌污浅。
旷哉古今意,难与世人辩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憩(qì):休息。
- 陟(zhì):登高。
- 陉岘(xíng xiàn):山岭。
- 参错:错落不齐。
- 洲曲:水中的小块陆地曲折。
- 回转:曲折环绕。
- 丽:使美丽。
- 兰薄:兰草丛生之处。
- 原绿:平原上的绿色。
- 啸台:高台,古人常在此吟咏。
- 行窝:行走时临时搭建的简陋住所。
- 幽缅:幽深遥远。
- 泫(xuàn):流泪的样子。
- 薜荔(bì lì):一种植物。
- 摇曳:轻轻摇动。
- 萝径:长满藤萝的小路。
- 碑板:石碑。
- 磨灭:磨损消失。
- 苔藓:青苔。
- 代异:时代不同。
- 道隔:道路阻隔。
- 事迈:事情过去。
- 迹空显:踪迹虽然明显,但已无人问津。
- 眷:眷恋。
- 展:展开,实现。
- 逝鹄:飞逝的天鹅。
- 卑音:低沉的声音。
- 潜虬:潜藏的龙。
- 污浅:污浊浅薄。
- 旷哉:广阔啊。
- 古今意:古今的情怀。
- 辩:辩论,说明。
翻译
卸下马鞍,在林中休息,拄着拐杖登上山岭。山岩连绵,山岭错落,水中的陆地曲折,岸边回环。太阳照耀着兰草丛生的地方,平原上的绿色宁静如洗。在高台上吟咏,感觉清新峻峭,行走时搭建的简陋住所更显幽深遥远。感慨地回忆过去的人们,瞻望时泪水已流。薜荔在夕阳下轻轻摇动,长满藤萝的小路又有谁来踏足?石碑已经磨损,石门上积满了青苔。时代不同,道路并未阻隔,事情虽已过去,踪迹依然明显。独自采摘石间的秀丽,这份眷恋如何能实现?飞逝的天鹅没有低沉的声音,潜藏的龙厌倦了污浊浅薄。广阔啊,古今的情怀,难以与世人辩论。
赏析
这首诗描绘了诗人登山眺望的景色与情感。诗中,诗人通过对自然景色的细腻描绘,表达了对往昔的怀念和对现实的感慨。诗人的情感深沉而复杂,既有对自然美景的欣赏,也有对历史变迁的感慨,以及对现实世界的疏离感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和独特的艺术视角。