冬夜

· 贝琼
月斜窗户白,不寝夜何长。 避乱多空室,偷生且异方。 安巢无燕雀,竞肉有豺狼。 脉脉如葵藿,倾心待太阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :睡觉。
  • 偷生:苟且活着。
  • 异方:异乡,外地。
  • 竞肉:争食肉食,比喻争夺利益。
  • 豺狼:比喻凶残的人。
  • 脉脉:含情凝视的样子。
  • 葵藿:葵和豆的花叶倾向太阳,比喻忠贞不二。

翻译

月亮斜挂在白色的窗户上,我无法入睡,夜晚为何如此漫长。 在避乱中,许多房屋空无一人,我苟且偷生在异乡。 安稳的巢穴中没有燕雀,而豺狼却在争食。 我像葵藿一样含情脉脉,全心全意地期待着太阳的到来。

赏析

这首作品描绘了作者在动荡时期的孤独与无奈。诗中,“月斜窗户白,不寝夜何长”表达了作者夜不能寐的孤寂与对长夜的无奈。通过“避乱多空室,偷生且异方”反映了社会的动荡和个人的流离失所。后两句“安巢无燕雀,竞肉有豺狼”以燕雀和豺狼为喻,对比了和平与混乱、善良与凶残的不同境遇。最后,“脉脉如葵藿,倾心待太阳”则展现了作者对光明和希望的渴望,以及对未来的坚定信念。整首诗情感深沉,意境凄凉,表达了作者在乱世中的心声。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文