寄陈安平掌教
君子有所思,所思在远道。
朝吸天日精,暮挹芝兰草。
岁月积已多,龙蟠在洲岛。
时运多变更,鹏起凌苍昊。
我欲观其人,朝夕在怀抱。
江汉广且深,一步不可造。
山岳阻且修,一蹴不可到。
起来为君歌,殷勤为君祷。
上寿三千岁,下寿一百考。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挹 (yì):舀,汲取。
- 芝兰草:香草,比喻高洁的品质。
- 龙蟠 (lóng pán):龙盘曲而伏,比喻贤人隐居。
- 洲岛:水中的陆地。
- 鹏起 (péng qǐ):大鹏展翅,比喻志向远大。
- 凌苍昊 (líng cāng hào):凌驾于苍天之上,形容志向高远。
- 殷勤 (yīn qín):热情而周到。
- 上寿 (shàng shòu):高寿。
- 下寿 (xià shòu):相对较低的寿数。
- 一百考 (yī bǎi kǎo):一百岁,古代称一百岁为“考”。
翻译
君子心中有所思,所思在于远方的道路。 早晨吸取天日的精华,傍晚汲取芝兰的芳香。 岁月积累已久,如龙蟠伏在洲岛之上。 时运多变,如鹏鸟展翅凌驾苍天。 我渴望见到这样的人,他时刻在我心中。 江汉既广且深,一步难以跨越。 山岳险阻且长,一蹴难以到达。 我起身为你歌唱,热情地为你祈祷。 愿你高寿三千岁,至少也能活到一百岁。
赏析
这首作品表达了诗人对远方理想和贤人的向往与思念。诗中通过“朝吸天日精,暮挹芝兰草”等意象,描绘了君子高洁的品质和远大的志向。后文以江汉、山岳的阻隔,形象地表达了诗人对这种理想难以触及的无奈。结尾的祝福则寄托了诗人对君子长寿的美好愿望,展现了深厚的情感。