(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦屏山:山名,具体位置不详,可能位于作者所在地的西边。
- 丈人:古代对年长男性的尊称,这里指陈于韶参伯。
- 玉台:传说中神仙居住的地方,这里可能指山上的某个高处。
- 云台:古代神话中的仙山,这里比喻高耸入云的山峰。
- 剑阁:地名,位于今四川省广元市剑阁县,以险峻著称。
- 锦阁:可能指华丽的楼阁,也可能是对“剑阁”的另一种称呼。
- 孤吹:独自吹奏的乐器声。
- 染翰:用笔蘸墨,指书写。
- 赤霞:红色的云霞,常用来形容朝霞或晚霞。
- 卧龙:比喻隐居的贤才。
翻译
向西望去,锦屏山的翠色层层叠叠,陈于韶参伯您远在那最高的山峰之上。 玉台之上,碧空映照着云台的月光,剑阁的青色与锦阁的松树相接。 在绝顶之上,振衣而立,孤吹的乐声响起,清秋时节,用笔蘸墨,赤霞如封。 中原地区战事频发,这里怎么能够安稳地隐居如卧龙呢?
赏析
这首作品通过描绘锦屏山的壮美景色,表达了对隐居高人的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象,如“玉台”、“云台”、“剑阁”、“锦阁”等,构建了一个超凡脱俗的仙境。同时,通过对“孤吹”、“染翰”等动作的描写,展现了隐士的高洁与超脱。结尾的“卧龙”比喻,既表达了对隐士的赞美,也暗含了对时局的忧虑。整首诗意境深远,语言优美,展现了明代诗歌的独特魅力。