杂诗六首

茅以韧为席,柏以劲为薪。 君子忧治世,愚者幸不辰。 张罝以待兔,雉也菑其身。 物理虽云殊,罹脱各有因。 浮沙卷奔藿,朔吹扬惊尘。 日暮临大道,怅望曷能陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :茅草,一种植物。
  • :坚韧,不易断裂。
  • :柏树,常绿树种。
  • :坚硬,有力。
  • :柴火。
  • 君子:有德行的人。
  • 治世:治理国家,指良好的社会秩序。
  • 愚者:无知的人。
  • 不辰:不幸的时辰,指不幸的时期。
  • 张罝:设置网罗。
  • :兔子。
  • :野鸡。
  • :灾祸,这里指陷入困境。
  • 物理:事物的道理。
  • 罹脱:遭遇和解脱。
  • :原因。
  • 浮沙:随风飘扬的沙尘。
  • 奔藿:被风吹动的草叶。
  • 朔吹:北风。
  • 惊尘:扬起的尘土。
  • 怅望:失望地望着。

翻译

用坚韧的茅草做席子,用坚硬的柏树做柴火。 有德行的人忧虑如何治理好这个世界,而无知的人庆幸自己没有遭遇不幸的时期。 设置网罗等待兔子,野鸡却因此陷入困境。 虽然事物的道理各不相同,但遭遇和解脱都有各自的原因。 随风飘扬的沙尘卷起了草叶,北风吹起了扬尘。 在日暮时分站在大道上,失望地望着远方,无法表达心中的感受。

赏析

这首诗通过对比茅草与柏树、君子与愚者、兔子与野鸡的不同命运,揭示了世间万物各有其生存之道和命运轨迹。诗人表达了对世事无常的感慨,以及对人生境遇的深刻洞察。诗中的“日暮临大道,怅望曷能陈”一句,更是抒发了诗人对世事变迁的无奈和对未来的迷茫。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文