(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:年末。
- 幽阴:深沉的阴暗。
- 寒霖:寒冷的雨。
- 夕馆:夜晚的馆舍。
- 浮云:飘动的云。
- 城阙:城门两边的楼观。
- 浩眇:辽阔无边。
- 太虚:天空。
- 回薄:回旋。
- 鸿蒙:宇宙形成前的混沌状态。
- 飘风:旋风。
- 零露:露水。
- 萧艾:一种草,常用来比喻不肖之人。
翻译
年末,深沉的阴暗积聚,寒冷的雨在夜晚的馆舍中空荡荡地落下。 飘动的云从城楼上升起,辽阔无边的天空,云朵回旋遮蔽了宇宙的混沌。 我有一丛兰花,种植它确实不易。 旋风突然吹来,露水苦涩地相互残害。 我劝你留下这丛草,萧艾这种草不可珍贵。
赏析
这首诗描绘了年末的凄凉景象,通过“岁晏幽阴积,寒霖夕馆空”等句,传达出深沉的孤独和寒冷。诗中“浮云起城阙,浩眇安可穷”以浮云象征无常和不可捉摸的命运,而“回薄蔽鸿蒙”则进一步以云雾遮蔽宇宙的混沌,暗示了世界的复杂和不可知。后半部分通过兰花与萧艾的对比,表达了诗人对于纯洁与不肖的鲜明态度,劝诫人们珍视真正有价值的事物。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世事的深刻洞察和对美好事物的坚持。