孔翠篇
孔翠耀其羽,乃为俗所珍。
神龙处九渊,潜跃固有因。
小人役琐屑,君子扬其芬。
遐哉颜闵烈,千秋洒灵芬。
出事金玉昆,入奉堂上亲。
恩义苟不亏,岂必馔芳薰。
爰骋六艺圃,载泳诗书津。
何当继乔木,振佩蹑高云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孔翠:孔雀。
- 耀:闪耀,这里指孔雀羽毛的美丽。
- 俗:世俗,普通人。
- 神龙:传说中的龙,象征高贵和神秘。
- 九渊:深渊,比喻极深的地方。
- 潜跃:潜伏和跳跃,比喻隐居和显达。
- 役:从事,被驱使。
- 琐屑:琐碎,微不足道的事情。
- 君子:有德行的人。
- 扬:发扬,展现。
- 芬:芬芳,比喻美德。
- 遐哉:遥远啊,表示赞美。
- 颜闵烈:颜回和闵子骞,古代著名的贤人。
- 洒:洒落,这里指流传。
- 灵芬:灵秀的芬芳,比喻高尚的品德。
- 金玉昆:比喻高贵的朋友或同伴。
- 堂上亲:指父母。
- 苟:如果。
- 亏:缺失。
- 馔:饮食。
- 芳薰:芳香的熏陶。
- 爰:于是。
- 骋:驰骋,这里指追求。
- 六艺:古代儒家教育的六种基本学科,包括礼、乐、射、御、书、数。
- 圃:园地,这里指领域。
- 泳:游泳,这里比喻深入研究。
- 诗书津:诗书之河,比喻学问的深广。
- 何当:何时能够。
- 乔木:高大的树木。
- 振佩:振动作响的玉佩,比喻显贵。
- 蹑:踏,登上。
- 高云:高高的云端,比喻高位或高境界。
翻译
孔雀因其美丽的羽毛而受到世人的珍视。神龙潜藏在深渊之中,其潜伏和显达自有其原因。小人被琐碎的事务所驱使,而君子则展现其美德。遥远的颜回和闵子骞的烈德,千秋万代流传着他们的灵秀芬芳。出外与高贵的朋友相伴,回家则侍奉父母。如果恩义不缺失,又何必一定要有芳香的饮食。于是追求六艺的领域,深入研究诗书的学问。何时能够像高大的树木一样,振动作响的玉佩,登上高高的云端。
赏析
这首诗通过对比孔雀与神龙、小人与君子的不同境遇,表达了作者对于高尚品德和学问追求的向往。诗中,“孔翠耀其羽”与“神龙处九渊”形成鲜明对比,前者虽美却为俗所珍,后者虽隐却自有其高贵。君子与小人的对比,则突出了德行的重要性。最后,诗人表达了对颜闵烈德的敬仰,以及对六艺和诗书学问的追求,期望自己能够达到更高的境界。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者的高远志向和崇高追求。