(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绕树巡檐:围绕着树和屋檐走动。
- 缛红繁绿:形容花朵繁盛,色彩艳丽。
- 童知小径:童仆知道的小路。
- 高轩:高大的车,这里指尊贵的客人。
- 拚(pàn):放弃,不顾。
- 落英:落花。
- 欺舞袖:形容落花飘落在舞者的袖子上。
- 歌鸟:唱歌的鸟。
- 提壶:提着酒壶。
- 幸能:幸运的是。
- 老去花常健:即使老了,花依然盛开。
- 遮莫:尽管。
- 尊前:在尊贵的客人面前。
翻译
围绕着树和屋檐走动,孤独的兴致中带着遗憾,繁盛艳丽的花朵是否属于这里?童仆知道的小路每天早晨都会先扫干净,尊贵的客人夜晚特别被呼唤。已经不顾落花飘落在舞者的袖子上,更难以忍受唱歌的鸟儿劝我提着酒壶。幸运的是,即使老了,花依然盛开,尽管在尊贵的客人面前,我们可以一起醉倒。
赏析
这首诗描绘了诗人对海棠花的深情和对友人相聚的喜悦。诗中,“绕树巡檐”和“缛红繁绿”生动地勾勒出了海棠花的美丽景象,而“童知小径”和“高轩夜特呼”则体现了诗人对友情的珍视。后两句通过“落英”和“歌鸟”的意象,表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的乐观态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。