海棠烂然要诸君子赏之分韵得壶字二首

绕树巡檐兴恨孤,缛红繁绿似渠无。 童知小径晨先扫,客有高轩夜特呼。 巳拚落英欺舞袖,更堪歌鸟劝提壶。 幸能老去花常健,遮莫尊前醉共扶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绕树巡檐:围绕着树和屋檐走动。
  • 缛红繁绿:形容花朵繁盛,色彩艳丽。
  • 童知小径:童仆知道的小路。
  • 高轩:高大的车,这里指尊贵的客人。
  • (pàn):放弃,不顾。
  • 落英:落花。
  • 欺舞袖:形容落花飘落在舞者的袖子上。
  • 歌鸟:唱歌的鸟。
  • 提壶:提着酒壶。
  • 幸能:幸运的是。
  • 老去花常健:即使老了,花依然盛开。
  • 遮莫:尽管。
  • 尊前:在尊贵的客人面前。

翻译

围绕着树和屋檐走动,孤独的兴致中带着遗憾,繁盛艳丽的花朵是否属于这里?童仆知道的小路每天早晨都会先扫干净,尊贵的客人夜晚特别被呼唤。已经不顾落花飘落在舞者的袖子上,更难以忍受唱歌的鸟儿劝我提着酒壶。幸运的是,即使老了,花依然盛开,尽管在尊贵的客人面前,我们可以一起醉倒。

赏析

这首诗描绘了诗人对海棠花的深情和对友人相聚的喜悦。诗中,“绕树巡檐”和“缛红繁绿”生动地勾勒出了海棠花的美丽景象,而“童知小径”和“高轩夜特呼”则体现了诗人对友情的珍视。后两句通过“落英”和“歌鸟”的意象,表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的乐观态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文