艮岳

宋家行殿此山头,千载来人水一丘。 到眼黄蒿元玉砌,伤心锦缆有渔舟。 金缯社稷和戎日,花石君臣弃国秋。 漫倚南云望南土,古今龙战是中州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 艮岳:山名,位于今河南省开封市附近。
  • 行殿:指宋代的临时宫殿。
  • 黄蒿:一种野草,常用来形容荒凉。
  • 玉砌:指精美的石阶,这里形容宫殿的华丽。
  • 锦缆:华美的缆绳,这里指宫殿的装饰。
  • 金缯:指金银丝织品,这里象征财富和权力。
  • 和戎:指与边疆民族的和平交往。
  • 花石:指宫廷中的奇花异石,常用来装饰。
  • 君臣:指皇帝和臣子。
  • 弃国:指国家被放弃或灭亡。
  • 南云:指南方的云,这里象征南方的土地。
  • 南土:指南方的土地。
  • 龙战:指古代的战争,特别是指争夺天下的战争。
  • 中州:指中原地区,古代中国的中心地带。

翻译

宋家的临时宫殿建在这座山头,千年过去,人们看到的只是一片荒凉的水域。眼前只有黄蒿覆盖,原本华丽的石阶已不复存在,令人心痛的是,曾经华美的缆绳现在只能看到渔舟。在金银丝织品象征的财富和权力下,国家与边疆民族和平交往的日子,以及君臣因宫廷中的奇花异石而放弃国家的秋天。我遥望南方的云,思念南方的土地,古今无数的战争都在这中原地区上演。

赏析

这首诗通过对宋代临时宫殿遗址的描绘,表达了诗人对历史变迁的感慨。诗中,“黄蒿”与“玉砌”、“锦缆”与“渔舟”形成鲜明对比,突出了昔日繁华与今日荒凉的反差。后两句则通过“金缯”、“花石”等词,暗示了宋代君臣的奢侈与国家的衰败。最后,诗人以“南云”、“南土”和“龙战”、“中州”作结,既表达了对南方故土的思念,也反映了中原地区自古以来的战乱频繁,抒发了对历史沧桑的深沉感慨。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文