(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剧(jù):甚,极。
- 翠拥:翠绿环绕。
- 胭脂深:深红色,形容海棠花的颜色。
- 秾姿:丰满的姿态。
- 薰:熏陶,此处指花香熏人。
- 芳信:芳香的消息,指花香。
- 苦心:此处指花心的苦味。
- 全树:整棵树。
- 花时:花开的时候。
- 无意:没有意图,指自然。
- 横:横亘,遮蔽。
- 半日阴:半日阴天。
翻译
瓶中的海棠花实在是太美了,细小的花朵被翠绿环绕,颜色深红如胭脂。 它们丰满的姿态和香气几乎让人陶醉,芳香的消息暗中传来,尝过花心才知其苦。 偶然遇到一枝已足以让人珍惜,若面对整棵树,更是值得细细吟咏。 花开的时候不觉得天意有何不妥,一天之中常有半日是阴天。
赏析
这首诗描绘了瓶中海棠的美丽,通过细腻的笔触展现了海棠花的色彩和香气,以及它们给人带来的感官享受。诗中“细小翠拥胭脂深”一句,既描绘了海棠花的外观特征,又传达了诗人对它们的深厚情感。后文通过对比一枝与全树的海棠,表达了诗人对自然之美的深刻感悟和珍惜之情。结尾的“花时不道天无意,一日常横半日阴”则透露出诗人对自然变幻的感慨,以及对生活中美好瞬间的珍视。