龟峰寺

弋阳县南山下寺,三十二峰罗列奇。 最爱紫烟生石鼎,绝怜青嶂削灵芝。 哨崖哀壑还人世,古往今来自鬓丝。 巳遣野场维玉骑,合留岩月照金卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弋阳:今江西省弋阳县。
  • 三十二峰:指龟峰周围的群山。
  • 紫烟:指香炉中的烟雾。
  • 石鼎:古代的烹饪器具,这里指香炉。
  • 青嶂:青色的山峰。
  • 削灵芝:形容山峰形状像被削成的灵芝。
  • 哨崖:险峻的山崖。
  • 哀壑:深邃幽暗的山谷。
  • 鬓丝:指白发,比喻年老。
  • 野场:野外的地方。
  • 维玉骑:系着玉饰的马,指高贵的坐骑。
  • 金卮:金制的酒杯。

翻译

在弋阳县南山脚下的寺庙,三十二座山峰排列得奇异非凡。 最喜欢那紫烟从石鼎中升起,最欣赏那青峰如削成的灵芝。 险峻的山崖和深邃的山谷连接着人世,古往今来,时光如白丝般流逝。 已经让野外的马匹系上玉饰,应该留下山间的月光照亮金杯。

赏析

这首作品描绘了弋阳县南山下寺庙周围的景色,通过“三十二峰”、“紫烟”、“青嶂”等意象展现了自然的壮美与神秘。诗中“哨崖哀壑”与“古往今来”的对比,表达了时间的流逝与人生的无常。最后两句则通过“维玉骑”与“照金卮”的描绘,展现了诗人对自然美景的留恋与对高贵生活的向往。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文