(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袅袅(niǎo niǎo):形容云雾缭绕、轻柔飘动的样子。
- 渭阳:指渭水之北,这里用以指代诗人的故乡。
- 羁客:指旅居他乡的人。
- 抟风弄雨:形容云朵在风中变幻、在雨中游走的情景。
- 木落秋高:指秋天树叶落尽,天空显得格外高远。
- 变幻楼台:形容云朵形状多变,如同楼台一般。
- 突然龙豹:比喻云朵突然变化成如龙豹般的形状。
- 翡翠城:形容城市在云雾中若隐若现,如同翡翠般美丽。
翻译
天边飘动的白云轻柔缭绕,我这旅居渭北的游子泪水纵横。 云朵在风中变幻、雨中游走,有谁能真正看见? 秋天树叶落尽,天空高远,云朵可以自由行走。 云朵的形状多变,如同楼台,时而突然变化成如龙豹般的形状,令人惊叹。 我趁此机会想要登高远望,却怪你这轻遮的云朵挡住了我眼中的翡翠城。
赏析
这首作品描绘了秋日天际白云的变幻,以及诗人对故乡的深深思念。诗中,“袅袅”的白云与“泪纵横”的羁客形成鲜明对比,突出了诗人的孤独与乡愁。后文通过“抟风弄雨”、“变幻楼台”等生动描绘,展现了云朵的动态美,同时“突然龙豹”的比喻又增添了神秘与惊奇。结尾处,诗人欲登高望远,却因云朵遮挡而心生遗憾,进一步强化了对故乡的渴望与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。