赏归忆谷园梅

临梅真惜先开蕊,后蕊吾归应更繁。 藉草无愁细细落,有蜂只恐垂垂翻。 折曾烂熳春携袖,醉记扶疏月坐园。 巳觉时心向桃李,肯缘孤洁重回轩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临梅:靠近梅花。
  • 藉草:垫草。
  • 扶疏:形容枝叶茂盛,高低疏密有致。
  • 回轩:回车,指返回。

翻译

靠近梅花,我真心珍惜那些先开的蓓蕾,等我归来时,这些后开的花朵应该会更加繁盛。我坐在垫草上,不再担心花瓣细细地落下,却担心蜜蜂会害怕花朵垂垂欲坠。我曾经在春天里折下烂漫的花枝,携带着它们,醉意中记得在月光下坐在园中,那枝叶茂盛的景象。现在我已经感觉到自己的心情转向了桃李花,但难道会因为梅花的孤洁而再次返回园中吗?

赏析

这首诗表达了诗人对梅花的深情和对归园生活的向往。诗中,“临梅真惜先开蕊”一句,既展现了诗人对梅花初开时的珍惜,也预示了归后梅花将更加繁盛的景象。后文通过对坐草、观花、折花、醉月等情景的描绘,进一步抒发了诗人对自然之美的热爱和对田园生活的怀念。最后两句则透露出诗人内心的矛盾:虽然对桃李花也有所倾心,但梅花的孤洁之美仍让他难以割舍,表达了一种对高洁品格的追求和对自然本真的向往。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文