快阁登眺

江上冥冥风浪生,阁中清眺会儒英。 野舟冒险只自度,汀鸟避人时一鸣。 四海登临吾白发,万山回合此孤城。 剧谈转切忧时念,日暮浮云况北征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 清眺:清晰地远望。
  • 儒英:指有学问的文人。
  • 汀鸟:水边的小鸟。
  • 剧谈:畅谈。
  • 忧时念:担忧时局的念头。
  • 北征:北行,北去。

翻译

在江上,风浪在昏暗中涌动,我在阁中清晰地远望,与有学问的文人相聚。 野舟冒险,只能自己渡过,水边的小鸟避开人,不时地鸣叫一声。 我四海登临,已是白发苍苍,万山环绕,这里只有一座孤城。 我们畅谈,但忧虑时局的念头愈发深切,日暮时分,浮云飘向北方,何况我们还要北行。

赏析

这首作品描绘了诗人在江边阁楼上的所见所感。通过“江上冥冥风浪生”和“野舟冒险只自度”等句,展现了江上的艰险和孤独。诗中的“万山回合此孤城”和“日暮浮云况北征”则深化了诗人对时局的忧虑和对未来的迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代变迁的感慨和对个人命运的无奈。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文