赠汪伯耳

去国八千里,离家十六年。 身馀片舌在,诗有万人传。 啸咏能终日,升沉莫问天。 独怜行乐处,不在五湖船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 去国:离开故乡。
  • 身馀片舌在:指虽然身在异乡,但口才依然出众。
  • 啸咏:高声吟咏。
  • 升沉:指人生的起伏变化。
  • 五湖船:指游历江湖,泛指隐居或游历的生活。

翻译

离开故乡有八千里之遥,离家已有十六年之久。 虽然身在异乡,但口才依然出众,我的诗作被万人传颂。 我能够整日高声吟咏,不去问人生的起伏变化。 只是可惜,我行乐的地方,并不在游历江湖的船上。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的思念以及对个人才华的自信。诗中“去国八千里,离家十六年”描绘了诗人远离家乡的漫长岁月,而“身馀片舌在,诗有万人传”则展现了诗人即便身处异乡,依然以其才华和诗作赢得人们的赞誉。后两句“啸咏能终日,升沉莫问天”显示了诗人超然物外,不受世俗升沉影响的态度。最后一句“独怜行乐处,不在五湖船”则流露出诗人对隐逸生活的向往,但又感到现实的无奈。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人的内心世界和对生活的独特见解。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文