(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湖海:指天下,四方。
- 豪士:豪放不羁的人。
- 再看:再次出现,这里指再次见到有才华的人。
- 苍玉佩:苍玉制成的佩饰,象征高贵。
- 碧云冠:碧玉制成的冠帽,也是高贵的象征。
- 渥水:指恩泽深厚。
- 神骏:神马,比喻英俊的人才。
- 青霄:天空,比喻高位。
- 彩鸾:传说中的神鸟,比喻杰出的人才。
- 耀裘马:炫耀华丽的衣服和马匹,指世俗的炫耀。
- 谢庭兰:谢家的兰花,比喻高洁的品质。
翻译
天下四方都称颂你是豪放不羁的士人,我高兴地再次见到你。 你常佩戴着苍玉制成的佩饰,新戴着碧玉制成的冠帽。 恩泽深厚之地孕育出你这样的英俊人才,如彩鸾般在青天振翅高飞。 你无需炫耀华丽的衣服和马匹,因为你的品质已如谢家的兰花般高洁。
赏析
这首作品赞美了陈伯燮的才华和高洁品质。诗中通过“湖海称豪士”、“苍玉佩”、“碧云冠”等意象,描绘了陈伯燮的高贵形象。后两句以“神骏”、“彩鸾”比喻其杰出才能,而“谢庭兰”则暗指其品质高洁,不需世俗的炫耀。整首诗语言凝练,意境深远,充分表达了诗人对陈伯燮的敬仰之情。