积雨郑左二子晚宴

秋深众草皆垂实,两久高墙半湿痕。 百岁荣枯同逆旅,二仪风雾自黄昏。 乌鸦树滑时窥屋,泥泞人稀早闭门。 便合披蓑邀郑左,任从烧烛倒清尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积雨:连续下了很久的雨。
  • 郑左:人名,可能是诗人的朋友。
  • 百岁荣枯:比喻人生的兴衰变化。
  • 逆旅:旅馆,比喻人生如过客。
  • 二仪:指天地。
  • 风雾:风和雾,这里形容天气阴沉。
  • 乌鸦树滑:乌鸦在树上,因为树枝湿滑。
  • 泥泞:泥水混合,行走困难。
  • 烧烛:点燃蜡烛。
  • 倒清尊:倒酒,清尊指清酒。

翻译

秋意已深,众草都已结实,连续的雨使得高墙上留下了半湿的痕迹。 人生百年的兴衰变化如同旅途中的客栈,天地间的风雾自然带来了黄昏。 乌鸦因树枝湿滑不时窥视屋内,泥泞的路上行人稀少,早早地关上了门。 正适合披上蓑衣邀请郑左,任由我们点燃蜡烛,倒满清酒。

赏析

这首诗描绘了深秋时节的景象,通过“积雨”、“湿痕”等细节,传达出一种潮湿、阴冷的氛围。诗中“百岁荣枯同逆旅”一句,深刻表达了人生无常、世事变迁的感慨。后两句则转为邀请朋友共饮,展现了诗人豁达乐观的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文