寄徐编修缙

题诗传语玉堂宾,想像鸣鞭散紫宸。 玩弄门前金騕袅,宛如天上石麒麟。 徒誇中论流人世,实有新诗泣鬼神。 密勿愿先谐大轴,渔樵久巳属闲身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉堂宾:指宫廷中的文人学士。
  • 鸣鞭:古代官员出行时,侍从在前鸣鞭以示威严。
  • 紫宸:皇帝的居所,代指皇宫。
  • 金騕袅:指装饰华丽的马匹。
  • 石麒麟:古代宫殿前的石雕麒麟,象征吉祥。
  • 中论:指中庸之道,这里可能指某种理论或论述。
  • 密勿:秘密地,不公开地。
  • 大轴:指重要的作品或计划。
  • 渔樵:指渔夫和樵夫,常用来比喻隐居的生活。

翻译

我将这首诗寄给宫中的文人学士,想象着他们骑马鸣鞭,威风凛凛地离开皇宫。 他们门前装饰华丽的马匹,就像宫殿前的石麒麟一样,象征着吉祥和尊贵。 虽然他们夸耀的理论流传于世,但真正能感动鬼神的,是那些发自内心的诗篇。 我秘密地希望我的重要作品能与他们和谐共鸣,而我自己则早已习惯了隐居的渔樵生活。

赏析

这首作品通过对比宫廷文人与隐居生活的不同,表达了诗人对自由隐逸生活的向往和对宫廷生活的淡漠。诗中“鸣鞭散紫宸”与“宛如天上石麒麟”描绘了宫廷的繁华与尊贵,而“实有新诗泣鬼神”则强调了诗人对真挚情感和艺术的追求。最后两句“密勿愿先谐大轴,渔樵久巳属闲身”则透露出诗人希望自己的作品能得到认可,同时表达了对隐居生活的满足和宁静。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文