所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遽数:迅速地计算。
- 庭梧:庭院中的梧桐树。
- 畹蕙:古代一种香草,这里指庭院中的香草。
- 反侧:翻来覆去,形容睡不安稳。
- 松楸:松树和楸树,常用来象征长寿和哀思。
翻译
还记得新年的初朝,怎知转眼已是深秋。 庭院中的梧桐树叶自然落下,园中的香草又弱不禁风,不知谁会留下它。 门紧闭,人们都在夜晚安睡,心中的火焰与西下的夕阳一同流淌。 即使闲暇时躺下,也是翻来覆去难以入眠,霜露隔绝了松树和楸树的哀思。
赏析
这首诗描绘了诗人对时光流逝的感慨和对秋夜寂静的感受。诗中,“庭梧碧自落,畹蕙弱谁留”通过对自然景物的描写,表达了诗人对季节更替的敏感和对生命脆弱的感慨。后两句“门闭人同夜,心西火共流”则通过对比夜晚的宁静与内心的激荡,展现了诗人内心的孤独与不安。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光易逝和生命无常的深刻感悟。