(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偶鼓山阴棹:偶鼓,偶尔击鼓,这里指偶尔划船;山阴,山的北面;棹(zhào),划船的桨。
- 水竹居:指冯稚谟的居所,环境清幽,有水有竹。
- 短檐芳树合:短檐,短小的屋檐;芳树,芬芳的树木。
- 幽径白云馀:幽径,幽深的小路;馀(yú),剩余。
- 留客听啼鸟:留客,挽留客人;啼鸟,鸣叫的鸟。
- 呼童唤买鱼:呼童,呼唤仆人;买鱼,购买鱼类。
- 吟眺及春初:吟眺,边吟诗边远望;春初,春天的开始。
翻译
偶尔划着船来到山的北面,寻访那有水有竹的居所。 短小的屋檐下,芬芳的树木环绕,幽深的小路上,白云悠悠。 挽留客人,一同聆听鸟儿的啼鸣,呼唤仆人去买新鲜的鱼。 溪水和山峦处处都是美景,吟诗远望,正是春意盎然的初春时节。
赏析
这首作品描绘了诗人李云龙访问友人冯稚谟的清幽居所时的情景。诗中,“水竹居”、“短檐芳树”、“幽径白云”等意象,共同营造出一个远离尘嚣、自然宁静的环境。通过“留客听啼鸟”和“呼童唤买鱼”的生动细节,展现了主人的热情好客和生活的悠闲自在。结尾的“吟眺及春初”则表达了诗人对自然美景的欣赏和对春光的热爱,整首诗语言清新,意境深远,充满了田园诗的韵味。