浮丘山居十首

花宫行欲尽,片石出林端。 晴日登临处,烟村远近看。 孤亭苍藓合,古木白云寒。 挹袖人何在,听笙独倚阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花宫:指寺庙。
  • 晴日:晴朗的日子。
  • 烟村:被烟雾笼罩的村庄。
  • 孤亭:孤独的亭子。
  • 苍藓:青苔。
  • 古木:古老的树木。
  • 白云寒:形容白云高远,给人以寒冷的感觉。
  • 挹袖人:指曾经在此地停留的人。
  • 听笙:听笙的声音,笙是一种乐器。

翻译

在寺庙中行走即将结束时,一块巨石突兀地出现在树林的顶端。在一个晴朗的日子里,我登上高处,远近的烟雾村庄尽收眼底。孤独的亭子周围长满了青苔,古老的树木上飘着寒冷的白云。曾经在这里停留的人已经不在,我独自倚着栏杆,聆听着笙的乐声。

赏析

这首诗描绘了诗人在寺庙附近山居时的所见所感。诗中,“花宫”、“片石”、“烟村”等意象共同构建了一幅静谧而略带孤寂的山林画面。通过“孤亭苍藓合,古木白云寒”的描写,诗人表达了对自然景色的深刻感受和对过往时光的怀念。结尾的“听笙独倚阑”则透露出一种超然物外、与世无争的心境。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生活的细腻观察与深刻感悟。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文