发韶州

腊月韶州道,蛮烟尽日遮。 风高欲杀草,雪少不成花。 地僻人稀侣,天寒客忆家。 殷勤谢流水,急为送归槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊月:农历十二月。
  • 韶州:地名,今广东省韶关市。
  • 蛮烟:指南方边远地区的烟雾,这里形容烟雾浓重。
  • 杀草:使草枯萎。
  • 不成花:指雪不够大,不足以形成雪花。
  • 地僻:地方偏僻。
  • 人稀侣:人烟稀少,缺少伴侣。
  • 天寒:天气寒冷。
  • 殷勤:恳切、热情。
  • 流水:指江水。
  • 归槎:归舟,指回家的船。

翻译

腊月的韶州道上,整日被浓重的烟雾遮蔽。 风很大,似乎要使草木枯萎,雪却稀少,不足以形成雪花。 这偏僻的地方人烟稀少,天气寒冷,让我这个旅人更加思念家乡。 我恳切地感谢那流水,希望它能急速地送我乘舟归家。

赏析

这首作品描绘了腊月韶州道的荒凉景象和旅人的孤寂心情。诗中,“蛮烟尽日遮”形象地勾勒出了韶州道上的浓雾,增添了神秘和荒凉的氛围。后句通过“风高欲杀草,雪少不成花”进一步以自然景象来映衬旅人的心境,表达了旅途的艰辛和对家乡的深切思念。结尾的“殷勤谢流水,急为送归槎”则寄托了旅人急切归家的心情,情感真挚,令人动容。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文