卧病酬边君天坛步月见怀之作

霁夕开芳甸,祠官怅独游。 银潢横殿落,壁月抱坛流。 汉畤饶烟雾,秦城逼斗牛。 甘泉词调绝,疫病若为酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):雨后天晴。
  • 祠官:负责祭祀的官员。
  • 银潢:银河。
  • 壁月:圆月。
  • 秦城:指长安城,古时为秦国都城。
  • 斗牛:指天上的斗宿和牛宿。
  • 甘泉:古代宫名,此指宫中的音乐。
  • 疫病:疾病。

翻译

雨后夜晚,天晴月明,我独自在芳香的田野中徘徊,心中感到无限的惆怅。银河横挂在天际,圆月环绕着祭坛流转。汉地的祭坛上烟雾缭绕,而秦城则似乎逼近了天上的斗宿和牛宿。宫中的音乐已经绝响,我这病体如何能回应边君在天坛步月时的思念之作呢?

赏析

这首作品描绘了一个雨后夜晚的景象,通过银河、圆月等自然元素,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“霁夕开芳甸,祠官怅独游”表达了诗人独自在芳甸中徘徊的孤独与惆怅。后句通过对汉畤和秦城的描绘,展现了历史的厚重感。结尾的“甘泉词调绝,疫病若为酬”则透露出诗人因病无法回应友人诗作的无奈与遗憾,情感深沉。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文