张汝成自东鲁至过访邸中二首

· 李英
怜君东岳至,把袂值三春。 上苑莺声动,千门柳色新。 江关回紫气,边塞净烽尘。 斗酒那辞醉,论交有故人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :怜爱,喜爱。
  • 东岳:指泰山,这里代指山东地区。
  • 把袂:握手,表示亲密。
  • 上苑:皇家园林。
  • 莺声:黄莺的叫声,常用来形容春天的声音。
  • 千门:形容宫殿或大宅院门多。
  • 柳色新:新绿的柳树,春天的景象。
  • 江关:江河的关口,这里可能指长江。
  • 紫气:吉祥的气象,常用来形容帝王或圣人的出现。
  • 边塞:边疆的防御工事。
  • 净烽尘:烽火和尘土都干净了,表示边疆安宁。
  • 斗酒:古代一种饮酒的方式,即比赛饮酒。
  • 论交:谈论交情,交流友谊。

翻译

喜爱你从东岳山东来到这里,我们握手相逢在春天的三月份。皇家园林中黄莺的叫声响起,宫殿的千门柳树都换上了新绿。江河的关口回荡着吉祥的气象,边疆的防御工事已经安宁无事。我们比赛饮酒,何须推辞醉意,因为我们谈论交情,有着深厚的老友情谊。

赏析

这首作品描绘了春天与故人重逢的喜悦场景,通过“上苑莺声动,千门柳色新”等句生动展现了春天的生机盎然。诗中“江关回紫气,边塞净烽尘”则巧妙地以边疆的安宁来象征国家的和平与繁荣。结尾的“斗酒那辞醉,论交有故人”更是深情地表达了与故人相聚的欢乐和深厚的友情。

李英

明西番人。父南哥洪武中率众归附,授西宁州同知,进西宁卫指挥佥事,英嗣官。永乐十年以镇压叛番,进都指挥佥事。宣宗朝擢右府左都督,恃功而骄,所为多不法,下狱论死,寻得释。 ► 492篇诗文