(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忽闻:突然听到。
- 灵雨:及时的好雨。
- 萧飒:形容风雨声。
- 暗飞声:声音悄悄传来。
- 风急:风势猛烈。
- 摇:摇动。
- 秦树:秦地的树木,泛指西北地区的树木。
- 云深:云层厚密。
- 护:笼罩,保护。
- 汉京:指长安,古时为汉朝的都城。
- 千幛合:形容山峰连绵,如屏障般合拢。
- 天际:天边。
- 百泉鸣:许多泉水发出声响。
- 颇惬:非常满意。
- 渔樵计:指隐居山林,以渔猎和樵采为生的计划。
- 沧浪:指江河湖海,也用来比喻隐逸的生活。
- 无限情:无限的情趣或情感。
翻译
突然听到及时的好雨来临,风雨声悄悄传来,显得萧飒。 风势猛烈,摇动着秦地的树木;云层厚密,笼罩着古老的汉都。 楼前的山峰如屏障般连绵合拢,天边的泉水发出阵阵声响。 这景象让我非常满意于隐居山林的计划,江河湖海间有着无限的情感和情趣。
赏析
这首作品描绘了雨中的自然景象,通过风雨、云树、山泉等元素,展现了雨天的壮阔与宁静。诗中“忽闻灵雨至”一句,即表达了诗人对及时雨的喜悦之情。后文通过对自然景色的细腻刻画,如“风急摇秦树,云深护汉京”,不仅描绘了雨中的景象,也隐含了对历史的回忆和对隐逸生活的向往。结尾的“颇惬渔樵计,沧浪无限情”则直接抒发了诗人对隐居生活的满足和向往,体现了诗人超脱尘世、追求自然与心灵自由的情怀。
李英的其他作品
- 《 同林绍进夜坐因忆伦耀南 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 献岁六日欧关黄诸词客初开海西社会午后见过李英酒馆雅谈赋此 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 中秋后二日承李少思苏仲辂欧仲岳苏四郎林觉苍李少似李少修苏虚白梁小鸾李伯玉李季玉十一君携壶榼泛舟见过酒馆遂登海西台得杯字文字 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 酬欧文士嘉潜解衣相赠 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 友人何于参自岭南北上过广陵访余客邸共宿十夕而别因赋此为赠 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 雪后过访林氏诸子因留饮 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 访欧隐君少玄留饮偕何梁二文学同赋庐字韵 》 —— [ 明 ] 李英
- 《 酌别友生 》 —— [ 明 ] 李英