鹫峰寺避暑晚过水塘庵

· 李英
珠林行乐地,乘兴一追攀。 曲水通诸沼,浮云断九关。 衔杯吟白雪,说法问青山。 莫向风尘客,彯缨看往还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠林:指风景优美的林园。
  • 行乐地:游玩娱乐的地方。
  • 追攀:追随攀登,指游览。
  • 曲水:弯曲的河流。
  • 诸沼:多个池塘。
  • 浮云:飘动的云彩。
  • 九关:指天宫的九道门,这里比喻高远难及。
  • 衔杯:指饮酒。
  • 白雪:指高雅的诗文,这里指吟咏高雅的诗歌。
  • 说法:讲经说法。
  • 青山:指自然山水。
  • 风尘客:指奔波劳碌的人。
  • 彯缨:飘动的帽带,这里指官员或士人的装束。

翻译

在这风景如画的林园中,我乘兴游览,一路追随攀登。弯曲的河流连通着多个池塘,飘动的云彩仿佛切断了通往天宫的九道门。我在这里饮酒吟咏高雅的诗歌,与青山对话,探讨佛法。不要去看那些奔波劳碌的人,他们飘动的帽带只是过往云烟。

赏析

这首作品描绘了作者在鹫峰寺避暑时的所见所感,通过“珠林”、“曲水”、“浮云”等意象,营造出一种超脱尘世的意境。诗中“衔杯吟白雪,说法问青山”表达了作者对高雅文化的追求和对自然山水的亲近。最后两句“莫向风尘客,彯缨看往还”则流露出作者对世俗纷扰的淡漠态度,体现了其超然物外的人生态度。

李英

明西番人。父南哥洪武中率众归附,授西宁州同知,进西宁卫指挥佥事,英嗣官。永乐十年以镇压叛番,进都指挥佥事。宣宗朝擢右府左都督,恃功而骄,所为多不法,下狱论死,寻得释。 ► 492篇诗文