繁台冬饯翟子三首

为慕梁台胜,纡君驻马观。 风霜当夜急,楼阁近星寒。 酩酊犹更独,徘徊数倚阑。 知君有家国,忍向北云看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 繁台:古代地名,位于今河南省禹州市,是梁孝王所建的宫苑。
  • 翟子:未详具体人物,可能是作者的朋友或熟人。
  • 冬饯:在冬天举行的送别宴会。
  • 纡君:使您纡尊降贵,此处指邀请对方停下马车。
  • 楼阁:高大的楼台建筑。
  • 星寒:形容星光清冷。
  • 酩酊:形容醉得很厉害。
  • :栏杆。

翻译

为了欣赏梁台那壮丽的景色,您特地停车观赏。 夜晚的风霜格外刺骨,楼阁仿佛靠近了寒冷的星辰。 尽管您已经喝得大醉,但仍独自徘徊,多次倚靠栏杆。 我知道您心中挂念着家国,怎能忍心面对北方的天际呢?

赏析

这首诗描绘了一幅冬日送别的场景,诗人李梦阳以繁台的美景为背景,邀请朋友翟子驻足停留,一同感受梁台的雄伟和冬夜的凄清。通过“风霜当夜急”和“楼阁近星寒”,诗人渲染了环境的严寒与孤寂,表达了对朋友即将离去的深深不舍。同时,通过“酩酊犹更独”和“徘徊数倚阑”,展示了朋友在离别时的醉态和内心的矛盾,以及他对家国的牵挂。整首诗情感深沉,语言凝练,体现了诗人对友情的珍视和对国家的深情。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文