送罗澄白

飞帆将落木,并度粤江秋。 共此一沟水,分为两地流。 离人望烟渚,征雁叫汀洲。 后夜看明月,能忘故国楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞帆:快速行驶的帆船。
  • 落木:落叶。
  • 粤江:珠江的别称,流经广东。
  • 烟渚:烟雾笼罩的小洲。
  • 征雁:迁徙的雁群。
  • 汀洲:水中的小洲。
  • 故国楼:故乡的楼阁,指家乡。

翻译

快速行驶的帆船与落叶一同,穿越了秋日的珠江。 我们共享同一条水沟,却分隔成两地的河流。 离别的人望着烟雾笼罩的小洲,迁徙的雁群在水中洲上叫唤。 在即将到来的夜晚,我们一同仰望明月,怎能忘记故乡的楼阁。

赏析

这首作品描绘了秋日江边的离别场景,通过“飞帆”与“落木”并行,形象地表达了时光的流逝与离别的匆忙。诗中“共此一沟水,分为两地流”巧妙地以水流比喻人生道路的分岔,表达了离别后的思念与不舍。末句“后夜看明月,能忘故国楼”则深化了思乡之情,明月成为连接两地情感的纽带,表达了深切的故国之思。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文