客次逢乡人

逆旅馀春梦,江枫今又飞。 相逢故乡客,同忆旧山薇。 嗟予未能去,问子何时归。 凭将尺书寄,先为报庭闱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

逆旅(nì lǚ):旅馆,这里指旅途中的住所。 馀春梦:指春天即将过去,留下的梦境。 江枫:江边的枫树。 旧山薇:指故乡的山野植物,薇是一种野菜。 庭闱:指家中的庭院,这里代指家人。

翻译

在旅途中的住所,春天的梦境即将结束,江边的枫叶又开始了飞舞。 遇到了来自故乡的客人,我们一起回忆起故乡的山野和野菜。 我感叹自己还不能回去,询问你何时能够归家。 请凭借这封书信,先为我向家中的庭院报个平安。

赏析

这首作品表达了作者在异乡遇到同乡人的感慨和对家乡的思念。诗中,“逆旅馀春梦”描绘了旅途中的孤寂与春光的流逝,“江枫今又飞”则通过自然景象的变迁,暗示了时间的流转。后两句通过对故乡的回忆,加深了对家的思念。最后,作者请求同乡人带信回家,表达了对家人的牵挂和无法归家的无奈。整首诗语言简练,情感真挚,展现了游子对家乡的深情。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文