柬伯起

凉风日以发,水树尽迎秋。 古堞寒云积,平池暮雨流。 虫吟读书舍,雁下钓鱼舟。 无限思君意,城东明月楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :书信。
  • 伯起:人名,诗人的朋友。
  • 古堞:古时的城墙。
  • (dié):城墙上如齿状的矮墙。
  • 寒云:寒冷的云。
  • :大雁,常在秋季南飞。

翻译

凉爽的风日渐吹起,水边的树木都迎来了秋天的气息。古老的城墙上积满了寒冷的云,平静的池塘在傍晚的雨中流淌。在读书的小屋里,虫儿吟唱,大雁降落在钓鱼的小船旁。我心中有着无限的思念之情,望着城东那座明月下的楼阁。

赏析

这首作品描绘了秋日傍晚的景色,通过“凉风”、“水树”、“古堞”、“寒云”等意象,营造出一种萧瑟而宁静的氛围。诗中“虫吟读书舍,雁下钓鱼舟”一句,巧妙地将自然与人文相结合,表达了诗人对友人的深切思念。结尾的“城东明月楼”更是以景结情,将思念之情融入月光下的楼阁,意境深远,情感细腻。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文