阳精结为日,真火空中燃。 运行有常道,昼夜一周天。 无欠亦无馀,不与天相联。 围三径千里,其形如弹圆。 出谷入咸池,红光耀八埏。 从知月与星,借此光明鲜。 云何亦见食,阴盛月同躔。 于以象君德,但愿常昭然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳精:太阳的精华。
  • 真火:指太阳的光和热。
  • 常道:固定的轨道。
  • 一周天:指地球自转一周的时间,即一天。
  • 无欠亦无馀:既不缺少也不多余,指太阳的运行规律。
  • 咸池:古代神话中的地名,太阳升起的地方。
  • 八埏:八方,指四面八方。
  • :天体的运行轨道。

翻译

太阳是由太阳的精华凝聚而成,它在空中燃烧着真正的火焰。它沿着固定的轨道运行,昼夜更替,完成一天的周期。它的运行既不缺少也不多余,与天空并不直接相连。太阳的直径有三千里,形状像一个弹丸一样圆。它从咸池升起,红光闪耀,照亮四面八方。由此我们知道月亮和星星,都是借太阳的光明才显得明亮。为什么太阳也会被食,那是因为阴气太盛,月亮与太阳在同一轨道上运行。这象征着君王的德行,我们希望它永远明亮。

赏析

这首作品以太阳为主题,通过描绘太阳的运行规律和光辉形象,赞美了太阳的伟大和不可或缺。诗中运用了丰富的天文知识,如太阳的运行轨道、日食现象等,展现了诗人对自然界的深刻观察和理解。同时,诗人将太阳的光明与君王的德行相联系,表达了对君王光明磊落、德行昭彰的期望。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然和人文的敬畏与赞美。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文