(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜见。
- 华岳:指华山,中国五岳之一,位于陕西省。
- 巍巍:形容山势高大雄伟。
- 层霄:指高空。
- 削出:形容山峰陡峭如削。
- 翠芙蓉:比喻山峰青翠如芙蓉花。
- 仙人掌:华山的一个景点,因形似仙人掌而得名。
- 玉女峰:华山的一个山峰,传说中玉女所居。
- 千尺练:形容瀑布如千尺长的白练。
- 万年松:指生长在悬崖上的松树,象征长寿。
- 四时:四季。
- 云雨:指山间的云雾和降雨,也隐喻恩泽。
- 祀典:祭祀的仪式。
- 隆:盛大。
翻译
华山巍峨雄伟,其势独尊,高耸入云,山峰如削,青翠如芙蓉。红日照耀下的仙人掌景点,与连绵不绝的玉女峰相映成趣。山巅的瀑布如千尺白练飞泻,悬崖上的松树根深蒂固,象征着万年的坚韧。四季之中,华山兴云降雨,历代以来,人们尊崇其为神山,祭祀仪式盛大隆重。
赏析
这首作品描绘了华山的雄伟壮观,通过生动的意象和比喻,展现了华山的自然美景和神秘气息。诗中“层霄削出翠芙蓉”一句,以芙蓉喻山峰,形象生动,色彩鲜明。后文通过对仙人掌、玉女峰、瀑布和松树的描绘,进一步以自然景观来象征华山的永恒与神圣。结尾提到历代对华山的尊崇和隆重的祭祀,表达了人们对这座山的敬畏和崇拜之情。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了华山的自然美和人文价值。