野战

盗贼乾坤满,纵横野战悲。 随城严戍鼓,平地有旌旗。 树燕闲相逐,垣花寂自垂。 诸君大河北,捷报几时知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盗贼:指叛乱或不法之徒。
  • 乾坤:天地,这里指整个世界或国家。
  • 纵横:这里形容盗贼的猖獗和无处不在。
  • 野战:在野外进行的战斗。
  • 随城:随着城池。
  • 严戍鼓:严格的守卫和警戒鼓声。
  • 平地:平原地区。
  • 旌旗:旗帜,常用来指挥或标识军队。
  • 树燕:树上的燕子。
  • 垣花:墙上的花朵。
  • 诸君:各位,指在河北的将领或士兵。
  • 大河:指黄河。
  • 捷报:胜利的消息。

翻译

在这个充满盗贼的世界里,他们的猖獗和无处不在的野战令人感到悲伤。随着城池,严格的守卫和警戒鼓声响起,平原上到处都是飘扬的旗帜。树上的燕子悠闲地相互追逐,墙上的花朵静静地垂下。在黄河以北的各位将领和士兵们,什么时候我们才能听到你们的胜利消息呢?

赏析

这首作品描绘了明代时期社会动荡、战乱频发的景象。诗中“盗贼乾坤满,纵横野战悲”直接反映了当时社会的混乱和人民的苦难。通过“随城严戍鼓,平地有旌旗”的描写,展现了战争的紧张气氛。后两句则通过自然景物的宁静与战乱的对比,表达了对和平的渴望和对前线将士的关切。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时局的深刻感受和对未来的期盼。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文