(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滩头:河岸边泥沙淤积成的地方。
- 片帆:小船的帆。
- 古戍:古老的边防哨所。
- 残市:散市,即市集散去后的景象。
- 寒潮:寒冷的潮水。
- 浅沙:沙滩,沙洲。
- 风偏:风向不定。
- 舟倚濑:船只靠在急流旁的沙滩上。
- 桑柘:桑树和柘树,柘(zhè),一种树。
- 渔矶:渔船停靠的石矶。
翻译
春天的江面宽广,两岸辽阔,细雨中,小船的帆影斜斜。 古老的边防哨所旁,市集已经散去,寒冷的潮水带着沙滩上的浅沙。 风向不定,船只靠在急流旁的沙滩上,春天即将结束,鸟儿在花间啼鸣。 桑树和柘树依依绿意盎然,渔船停靠的石矶旁,散落着三五户人家。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春江两岸的宁静景象。诗中,“春江两岸阔”一句,即展现了江面的宽广与两岸的辽阔,给人以开阔的视野。而“细雨片帆斜”则通过细雨和斜帆的描绘,增添了一丝朦胧与动感。后文通过对古戍、残市、寒潮、浅沙等元素的刻画,进一步以冷色调渲染了江边的宁静与孤寂。最后,“桑柘依依绿,渔矶三五家”则以温暖的绿色和渔家的生活气息,为这幅江景画卷增添了生机与温馨。