罗浮道中四首

秋林露气清,双屐踏花行。 野竹山都笑,深松木客迎。 瑶台临洞口,茅屋隔溪声。 借问神仙侣,谁今大药成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jī):木底鞋,或有齿,或无齿。
  • 山都:山中的怪物。
  • 木客:山中的精怪。
  • 瑶台:传说中神仙居住的地方。
  • 大药:指道教中炼制的仙丹。

翻译

秋天的林中露水清新,我穿着木屐踏着花儿行走。 野竹间山都露出笑脸,深松里木客前来迎接。 瑶台临近洞口,茅屋隔着溪水传来声音。 请问那些神仙伴侣,如今谁炼成了仙丹?

赏析

这首作品描绘了一幅秋日山林的神秘景象,通过“山都笑”、“木客迎”等拟人手法,赋予自然以生命和情感,营造出一种超脱尘世的仙境氛围。诗中“瑶台临洞口,茅屋隔溪声”进一步以神仙居所和隐逸生活为背景,表达了对神仙世界的向往和对炼丹成仙的渴望。整首诗语言清新,意境深远,充满了道教色彩和超脱尘世的情怀。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文