怀刘思约

旧游回首处,侠者忆刘生。 锦瑟佳人倚,金罍上客倾。 为人解纷难,不自爱身名。 宝剑持相赠,知予远道情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦瑟:装饰华美的瑟。瑟,古代一种弦乐器。
  • 金罍:古代盛酒的器具,形状像壶。
  • 解纷难:解决纷争和困难。
  • 不自爱身名:不顾惜自己的名誉和身体。
  • 宝剑:珍贵的剑,常用来象征武士的荣誉和忠诚。

翻译

回忆往昔的游历之地,我怀念那位豪侠的刘生。 他身边常有佳人依偎,弹奏着华美的瑟, 而金罍中盛满了美酒,宾客们尽情畅饮。 他乐于助人,解决纷争,却从不顾惜自己的名誉和身体。 他曾赠我一把宝剑,这份情谊,我深知是来自远方的深厚情谊。

赏析

这首作品回忆了与刘生的深厚友情,通过描绘刘生豪放不羁的生活场景,展现了他的侠义精神和无私品质。诗中“锦瑟佳人倚,金罍上客倾”生动描绘了刘生周围的热闹景象,而“为人解纷难,不自爱身名”则深刻体现了他的高尚品格。结尾的“宝剑持相赠,知予远道情”不仅表达了刘生的慷慨,也象征了两人之间坚不可摧的友情。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文