与瀼溪邻里
昔年苦逆乱,举族来南奔。
日行几十里,爱君此山村。
峰谷呀回映,谁家无泉源。
修竹多夹路,扁舟皆到门。
瀼溪中曲滨,其阳有闲园。
邻里昔赠我,许之及子孙。
我尝有匮乏,邻里能相分。
我尝有不安,邻里能相存。
斯人转贫弱,力役非无冤。
终以瀼滨讼,无令天下论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀼溪:地名,位于今湖南省。
- 呀回映:形容山谷回环映照。
- 扁舟:小船。
- 匮乏:缺乏,不足。
- 不安:指心情不安定或生活上的困难。
- 存:关心,照顾。
- 力役:劳役,指被迫从事的劳动。
- 瀼滨讼:在瀼溪边发生的诉讼。
翻译
过去年份里,逆乱频繁,我带着全族人南逃。每天行走数十里,我深爱着这个山村。山峰和山谷回环映照,几乎每家都有泉水流过。修长的竹子夹道而生,小船可以直接到达家门口。瀼溪的弯曲河滨,其南面有一片闲适的园地。邻里们曾赠予我这片土地,并承诺可以传给子孙。我曾经物资匮乏,邻里们慷慨相助。我曾经心情不安,邻里们给予我关怀。这些人虽然逐渐变得贫穷弱小,但他们承受的劳役并非没有冤屈。最终,我们在瀼溪边发生了诉讼,希望不要因此让天下人议论。
赏析
这首作品描绘了作者在逆乱时期带领族人南迁,并在山村中得到邻里帮助的情景。诗中,“峰谷呀回映”等句生动地描绘了山村的自然美景,而“邻里昔赠我”等句则表达了邻里间的深厚情谊。最后,作者提到因力役而起的诉讼,表达了对邻里困境的同情和对公正的渴望。整首诗情感真挚,既展现了人与自然的和谐,也反映了人与人之间的互助精神。