与瀼溪邻里

· 元结
昔年苦逆乱,举族来南奔。 日行几十里,爱君此山村。 峰谷呀回映,谁家无泉源。 修竹多夹路,扁舟皆到门。 瀼溪中曲滨,其阳有闲园。 邻里昔赠我,许之及子孙。 我尝有匮乏,邻里能相分。 我尝有不安,邻里能相存。 斯人转贫弱,力役非无冤。 终以瀼滨讼,无令天下论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀼溪:地名,位于今湖南省。
  • 呀回映:形容山谷回环映照。
  • 扁舟:小船。
  • 匮乏:缺乏,不足。
  • 不安:指心情不安定或生活上的困难。
  • :关心,照顾。
  • 力役:劳役,指被迫从事的劳动。
  • 瀼滨讼:在瀼溪边发生的诉讼。

翻译

过去年份里,逆乱频繁,我带着全族人南逃。每天行走数十里,我深爱着这个山村。山峰和山谷回环映照,几乎每家都有泉水流过。修长的竹子夹道而生,小船可以直接到达家门口。瀼溪的弯曲河滨,其南面有一片闲适的园地。邻里们曾赠予我这片土地,并承诺可以传给子孙。我曾经物资匮乏,邻里们慷慨相助。我曾经心情不安,邻里们给予我关怀。这些人虽然逐渐变得贫穷弱小,但他们承受的劳役并非没有冤屈。最终,我们在瀼溪边发生了诉讼,希望不要因此让天下人议论。

赏析

这首作品描绘了作者在逆乱时期带领族人南迁,并在山村中得到邻里帮助的情景。诗中,“峰谷呀回映”等句生动地描绘了山村的自然美景,而“邻里昔赠我”等句则表达了邻里间的深厚情谊。最后,作者提到因力役而起的诉讼,表达了对邻里困境的同情和对公正的渴望。整首诗情感真挚,既展现了人与自然的和谐,也反映了人与人之间的互助精神。

元结

元结

元结,字次山,号漫叟、聱叟,唐代文学家、洛阳(今河南洛阳)人,后迁汝州鲁山(今属河南),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。约大历七年(约772年)入朝,后卒于长安。 ► 102篇诗文