(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹞雏(yào chú):小型的鹞鹰。
- 铃子:形容鹞鹰的眼睛明亮如铃。
- 苍锦襦(cāng jǐn rú):苍色的锦缎制成的短衣,这里形容鹞鹰的羽毛色彩。
- 怜易臂:怜爱并容易驯服,可以轻易地放在手臂上。
- 奋肘:挥动肘部,指放飞鹞鹰的动作。
- 俊鹘(jùn hú):优秀的猎鹰。
- 拳狡兔:用爪子捕捉狡猾的兔子。
- 金雕:一种大型的猛禽,以捕猎能力强著称。
- 魅狐:狡猾的狐狸。
- 文王:指周文王,古代著名的贤君,喜欢打猎。
- 非熊:指传说中的神兽,据说周文王梦见非熊,后来得到贤臣姜子牙。
- 卖屠:卖掉或屠杀。
翻译
有一只名叫鹞雏的鸟,它的眼睛明亮如铃,羽毛色彩像是苍色的锦缎短衣。 贵人们喜欢它,因为它容易驯服,可以轻易地放在手臂上,挥动肘部一放飞,前后呼喊着。 优秀的猎鹰无法轻易捕捉到狡猾的兔子,金雕也难以擒获狡猾的狐狸。 文王常常在苑中打猎,何时才能像梦见非熊那样,不再卖掉或屠杀这些珍贵的鸟兽呢?
赏析
这首诗通过对鹞雏的描绘,展现了其美丽与易驯的特性,同时对比了其他猛禽在捕猎中的局限。诗中提到的“文王长在苑中猎”,暗指即使是贤君也难免有杀戮之时,而“何日非熊休卖屠”则表达了对和平与保护生灵的深切期望。整首诗语言生动,意境深远,既展现了鸟类的自然美,也蕴含了对生命的尊重与思考。