齿落词

己卯至庚辰,仲夏晦之暮。 吾齿右排上,一齿脱而去。 呼吸缺吾防,咀嚼欠吾助。 年籥惜不返,日驭走为蠹。 唇亡得无寒,舌在从何诉。 辅车宜长依,发肤可增惧。 不须考前古,聊且为近喻。 有如云中雨,雨散绝回顾。 有如枝上叶,叶脱难再附。 白发非独愁,红颜岂私驻。 何必郁九回,何必牵百虑。 开尊复开怀,引笔作长句。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (huì):农历每月的最后一天。
  • 咀嚼(jǔ jué):用牙齿磨碎食物。
  • 年籥(yuè):古代用来计时的器具,这里指时间。
  • 日驭(rì yù):太阳,比喻时间。
  • 辅车:比喻相互依存的关系。
  • :研究,考察。
  • :酒器,这里指酒。

翻译

己卯年到庚辰年,仲夏的最后一天傍晚。 我右排的牙齿中,有一颗脱落而去。 呼吸时我感到缺乏防护,咀嚼食物时我缺少帮助。 时间的流逝令人惋惜,日复一日如同被蛀虫侵蚀。 失去了嘴唇,怎能不感到寒冷,舌头还在,又能向谁诉说。 相互依存的事物应该长久依靠,头发和皮肤的变化令人担忧。 不需要研究古代的事情,只需用近处的比喻来说明。 就像云中的雨,雨散后无法回头。 就像树枝上的叶子,叶子落下后难以再次附着。 白发不仅仅是忧愁的象征,红颜又怎能永远停留。 何必纠结于九转的忧愁,何必牵扯百般的思虑。 打开酒器,敞开心怀,拿起笔来写下长句。

赏析

这首作品通过描述一颗牙齿的脱落,隐喻了人生的无常和时光的流逝。诗中运用了丰富的比喻,如“云中雨”、“枝上叶”,形象地表达了事物消逝后的不可挽回。同时,诗人通过对“唇亡”、“舌在”等身体部位的描写,抒发了对生命脆弱和依赖性的深刻认识。最后,诗人以“开尊复开怀”作结,表达了一种豁达和释放的情感,鼓励人们面对生命的无常,应保持开放和积极的心态。

王周

五代时魏州人。少勇健。事后唐累历郡守。后晋高祖天福初,以战功历贝州、泾州节度使。问民疾苦,去苛弊,民庶悦焉。后汉高祖立,移镇武宁。卒官。 ► 63篇诗文