将赴洛下旅次汉南献上相公二十兄言怀八韵
台室名曾继,旌门节暂过。
欢情老去少,苦事别离多。
便为开樽俎,应怜出网罗。
百忧今已失,一醉孰知他。
帝德千年日,君恩万里波。
许随黄绮辈,闲唱紫芝歌。
龙衮期重补,梅羹伫再和。
嵩丘来携手,君子意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 台室:指朝廷中的高位。
- 旌门:古代官署前用来标志的旗门。
- 樽俎:古代盛酒和肉的器具,这里指宴席。
- 网罗:比喻束缚或困境。
- 龙衮:古代帝王的礼服。
- 梅羹:用梅花制成的羹汤,这里可能指某种荣誉或奖赏。
- 嵩丘:即嵩山,五岳之一,位于今河南省。
翻译
我曾继承过朝廷的高位,暂时经过标志性的旗门。 欢乐的情感随着年老而减少,痛苦的事情因为别离而增多。 即将开启宴席,应该怜悯我脱离了困境。 百般的忧虑如今已经消失,一醉之后谁还知道其他。 帝王的德行如同千年的太阳,君主的恩泽如同万里的波涛。 我愿跟随黄绮这样的贤人,闲暇时唱起紫芝之歌。 期待着重补帝王的礼服,等待着再次获得梅羹的荣誉。 我将从嵩山携手而来,君子,你的心意又是如何呢?
赏析
这首诗是令狐楚在即将离开洛阳,前往汉南时献给相公的诗。诗中表达了对过去荣耀的回忆,对离别和衰老的感慨,以及对未来重获荣耀的期待。通过对比欢情与苦事,百忧与一醉,诗人展现了对人生起伏的深刻理解。末句询问君子的意如何,既是对未来的期待,也是对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和友情的深刻感悟。