与李十一夜饮

· 元稹
寒夜灯前赖酒壶,与君相对兴犹孤。 忠州刺史应闲卧,江水猿声睡得无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :依赖,依靠。
  • :兴致,心情。
  • 犹孤:依然孤独。
  • 忠州刺史:指元稹自己,当时他被任命为忠州(今重庆忠县)的刺史。
  • 应闲卧:应该闲适地躺着。
  • 江水猿声:江边的猿猴叫声。
  • 睡得无:是否能入睡。

翻译

在寒冷的夜晚,灯火前我依赖着酒壶,与你相对而坐,心情依旧孤独。 作为忠州的刺史,我本应闲适地躺着,但江边的猿猴叫声,是否能让我安然入睡呢?

赏析

这首诗描绘了元稹在寒夜中与友人李十一共饮的情景,表达了诗人内心的孤独和对闲适生活的向往。诗中“寒夜灯前赖酒壶”一句,既展现了环境的寒冷,也暗示了诗人对酒的依赖,以此来驱散孤独。后两句则通过对自己身份的提及和对江水猿声的描写,进一步抒发了诗人对宁静生活的渴望,以及对现实生活的不满和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人深沉的情感。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文