二风诗十篇乱风诗五篇其五至伤

· 元结
夫何伤兮,伤王乎。 欲何为乎,将蠹枯矣。 无人救乎,蠹枯及矣。 不可救乎,嗟伤王。 自为人君,变为人奴。 为人君者,忘戒乎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蠹枯(dù kū):指被蛀虫蛀蚀而枯萎。
  • (jiē):叹息。

翻译

为何要悲伤呢,是在为王而悲伤吗? 想要做什么呢,就像那被蛀虫蛀蚀而枯萎的树。 没有人来拯救吗,蛀虫已经蛀蚀到了树心。 无法挽救了吗,唉,为王而叹息。 自从成为君王,却变成了别人的奴隶。 作为君王的人,难道忘记了警戒吗?

赏析

这首诗以寓言的形式,通过“蠹枯”的比喻,深刻地揭示了君王失位、权力被侵蚀的悲哀。诗中“夫何伤兮,伤王乎”开篇即提出问题,引人深思。随后通过“蠹枯”的意象,形象地描绘了君王权力的逐渐丧失,无人拯救的绝望境地。最后,诗人发出“嗟伤王”的叹息,表达了对君王失位的深切同情和警示。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对权力与责任的深刻思考。

元结

元结

元结,字次山,号漫叟、聱叟,唐代文学家、洛阳(今河南洛阳)人,后迁汝州鲁山(今属河南),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。约大历七年(约772年)入朝,后卒于长安。 ► 102篇诗文