(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蠹枯(dù kū):指被蛀虫蛀蚀而枯萎。
- 嗟(jiē):叹息。
翻译
为何要悲伤呢,是在为王而悲伤吗? 想要做什么呢,就像那被蛀虫蛀蚀而枯萎的树。 没有人来拯救吗,蛀虫已经蛀蚀到了树心。 无法挽救了吗,唉,为王而叹息。 自从成为君王,却变成了别人的奴隶。 作为君王的人,难道忘记了警戒吗?
赏析
这首诗以寓言的形式,通过“蠹枯”的比喻,深刻地揭示了君王失位、权力被侵蚀的悲哀。诗中“夫何伤兮,伤王乎”开篇即提出问题,引人深思。随后通过“蠹枯”的意象,形象地描绘了君王权力的逐渐丧失,无人拯救的绝望境地。最后,诗人发出“嗟伤王”的叹息,表达了对君王失位的深切同情和警示。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对权力与责任的深刻思考。