上张舍人

· 方干
海内芳声谁可并,承家三代相门深。 剖符已副东人望,援笔曾传圣主心。 此地清廉惟饮水,四方焦热待为霖。 他年莫学鸱夷子,远泛扁舟用铸金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剖符:古代帝王分封诸侯或功臣,把符节剖分为二,双方各执其半,作为信守的约证,叫做“剖符”。
  • 援笔:执笔。
  • 鸱夷子:指范蠡,春秋末期政治家、军事家。在吴越争霸中,他辅佐越王勾践复国,功成后隐退,泛舟五湖,自号“鸱夷子皮”。
  • 扁舟:小船。
  • 铸金:指范蠡功成身退后,被越王勾践用金铸像,置于座右,以示纪念。

翻译

在海内,你的美名无人能及,家族三代都是显赫的相门。你被分封为诸侯,满足了东方人民的期望,你的笔下也曾传达过圣主的心意。这个地方清廉到只能饮水,而四面八方的人们都在焦急地等待着你如甘霖般的救助。愿你将来不要学那范蠡,远离尘嚣,泛舟远行,被铸成金像,而是继续留在这里,为百姓带来福祉。

赏析

这首作品赞颂了张舍人的清廉与才能,以及他在家族和朝廷中的重要地位。诗中通过对比“饮水”与“焦热待为霖”的意象,突出了张舍人的清廉形象和四方人民对他的期待。末句以范蠡的典故劝诫张舍人不要追求个人的隐逸和荣誉,而应继续为国家和人民服务,表达了诗人对张舍人的深切期望和崇高评价。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文