送人
白日向西没,黄河复东流。
人生足著地,宁免四方游。
我行无返顾,祝子勿回头。
当须向前去,何用起离忧。
但恐无广路,平地作山丘。
令我车与马,欲疾反停留。
蜀客多积货,边人易封侯。
男儿恋家乡,欢乐为仇雠。
丁宁相劝勉,苦口幸无尤。
对面无相成,不如豺虎俦。
彼远不寄书,此寒莫寄裘。
与君俱绝迹,两念无因由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 足著地:脚踏实地。
- 宁免:怎能避免。
- 四方游:四处游历。
- 无返顾:不回头。
- 祝子:祝愿你。
- 当须:必须。
- 何用:何必。
- 起离忧:产生离别的忧愁。
- 但恐:只怕。
- 无广路:没有宽阔的道路。
- 平地作山丘:平地变成山丘,比喻困难重重。
- 令我车与马:使我的车马。
- 欲疾反停留:想要快反而慢下来。
- 蜀客:蜀地的客人,指商人。
- 积货:积累货物。
- 边人:边疆的人。
- 易封侯:容易得到封赏。
- 男儿恋家乡:男子汉留恋家乡。
- 欢乐为仇雠:欢乐变成了敌人。
- 丁宁:叮嘱。
- 相劝勉:互相鼓励。
- 苦口幸无尤:虽然说话严厉,但希望你不要怨恨。
- 对面无相成:面对面却不能互相帮助。
- 不如豺虎俦:不如豺狼虎豹。
- 彼远不寄书:他远在他乡不寄信来。
- 此寒莫寄裘:这里寒冷,不要寄来皮衣。
- 与君俱绝迹:与你一起断绝联系。
- 两念无因由:双方的想法没有缘由。
翻译
太阳从东边升起,西边落下,黄河水从西向东流去。人生在世,脚踏实地,怎能避免四处游历。我此行不回头,祝愿你也不要回头。必须勇往直前,何必产生离别的忧愁。只怕没有宽阔的道路,平地也会变成山丘。使我的车马,想要快反而慢下来。蜀地的商人积累货物,边疆的人容易得到封赏。男子汉留恋家乡,欢乐变成了敌人。叮嘱你,互相鼓励,虽然说话严厉,但希望你不要怨恨。面对面却不能互相帮助,不如豺狼虎豹。他远在他乡不寄信来,这里寒冷,不要寄来皮衣。与你一起断绝联系,双方的想法没有缘由。
赏析
这首诗表达了诗人对离别的看法和对友人的劝勉。诗人认为人生应该勇往直前,不应留恋过去,即使面对困难和挑战也要坚持前行。同时,诗人也表达了对友人的关心和期望,希望友人能够理解自己的苦心,不要怨恨自己的严厉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻思考和感悟。