(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闲花:指野花。
- 零落:凋谢,落下。
- 心绪:心情,情绪。
- 久客:长期在外的人。
- 新禽:新来的鸟。
- 孤光:孤独的光,这里指月光。
翻译
野花还未凋谢,我的心情已经纷乱。 长期在外的人无人可见,新来的鸟儿又在何处鸣叫? 船随着一条河流远去,路从万山中分出。 夜晚的月光让人心生愁思,孤独的光芒必定照耀着你。
赏析
这首作品表达了诗人对远方亲友的思念之情。诗中,“闲花未零落”与“心绪已纷纷”形成鲜明对比,突出了诗人内心的纷乱。后句通过“久客无人见”和“新禽何处闻”进一步加深了孤独和思念的情感。结尾的“夜月生愁望,孤光必照君”则巧妙地利用月光作为情感的载体,传达了对远方亲友的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文