(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 埽 (sǎo):打扫。
- 野羹:野菜做的汤。
- 溪菜:生长在溪边的野菜。
- 山纸:粗糙的纸张,可能指用山中植物制成的纸。
- 水苔:生长在水边的苔藓。
- 陈药:存放已久的药物。
- 和白:混合均匀。
- 新经:新书或新知识。
- 未入黄:未经过时间的沉淀,黄指古书因时间久远而变黄。
- 心力:精力和心思。
- 养生方:关于养生保健的书籍或方法。
翻译
我亲自打扫了一间房,只铺设了一张供我独卧的床。 野菜汤和溪边采摘的蔬菜滑嫩可口,山中纸张和水边苔藓散发着自然的香气。 陈旧的药物刚刚混合均匀,新书还未因时间而变黄。 最近我的精力和心思都不太够,暂时不想去阅读那些养生保健的书籍。
赏析
这首诗描绘了诗人简朴的隐居生活,通过“自埽一间房”和“唯铺独卧床”展现了诗人独居的清静。诗中“野羹溪菜滑,山纸水苔香”不仅反映了诗人对自然食材的喜爱,也体现了其对自然环境的亲近和享受。后两句“近来心力少,休读养生方”则表达了诗人因精力有限而选择暂时放下养生之道的无奈,反映了诗人对生活的深刻感悟和随遇而安的态度。