赠吴官

· 王维
长安客舍热如煮,无个茗糜难御暑。 空摇白团其谛苦,欲向缥囊还归旅。 江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许。 不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :这里指一点儿,些许。
  • 茗糜:茶粥,即用茶水煮的粥,古代一种消暑食品。
  • 御暑:抵御暑热。
  • 白团:扇子。
  • 谛苦:深切的苦楚。
  • 缥囊:用淡青色丝帛制成的书囊,这里指书信或消息。
  • :旅途,这里指归途。
  • 江乡:指江南水乡。
  • 鲭鲊:腌制的鱼类食品。
  • 秦人汤饼:指北方的小麦面食。
  • 堪许:值得称道。
  • 侬家:我这里,指作者自己。
  • 挑达:自由自在,无拘无束。
  • 草屩:草鞋。
  • 捞虾:捕捞虾。
  • 富春渚:富春江边的小洲,这里泛指江南水乡。

翻译

长安的客舍热得像被煮沸,没有一点茶粥难以抵御这酷暑。 空自摇着扇子,心中的苦楚深切,想要收到家乡的书信,却只能踏上归途。 江南水乡的腌鱼没有寄来,北方的小麦面食又怎能称得上美味。 不如我这里自由自在,穿着草鞋在富春江边捕捞虾。

赏析

这首诗描绘了长安酷暑中客舍的情景,通过对比江南水乡与北方食物,表达了诗人对家乡的思念和对自由生活的向往。诗中“茗糜”、“鲭鲊”等词语,反映了唐代的生活习俗和饮食文化。末句“不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚”更是以一种轻松自在的笔调,抒发了诗人对简单生活的渴望。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文